literature

Mongolian terminology translated

Deviation Actions

randomeye713's avatar
By
Published:
2K Views

Literature Text

Mongolian = English
• Kumis =  drink made from the fermented milk and blood of a mount
• Arban = 10 men (squad)
• Djaghoun = 100 men (company)
• Mingans = 1,000 men (chapter)
• Touman =  10,000 men (legion)
• Ochigin = "Keeper of the hearth" youngest son
• Reem = reindeer
• Khan = King
• Noyan = baron
• Bagatur = Knight/ "the valiant" (squad sergeant)
• Ordu = Camp or Clan: big tribes were Merkits, Kereits, Tartars, Naimans
• Orlok = Eagle (field marshal or warmaster)
• Yassak = rule book (Codex)
• Kalat = a tunic
• Keshig = Imperial Guard
• Kabtaut = Night Guard
• Tunghaut = Day Guard
• Yurtchi = Quartermaster (also spymaster)
• Khol = Middle Army, center of the army when it camps
• Baraunghar =Army of the Right, western face of an army
• Junghar = Army of the Left, eastern face of an army
• Gerka = slaughtering ground
• Tulughama = Standard Sweep: attack an enemy's front with heavy cavalry while light cavalry goes around the side and flanks them. Attacking the enemy from two fronts
• Mangudai = Bait and Ambush:  Using light cavalry to lure enemy cavalry out of formation and into an ambush
• Nacara: Drum signal to initiate attack
So I went to this museum exhibit about the Mongolian Empire and I bought a book sold in the gift shop called "Genghis Khan's Greatest General: Subotai the Valiant" written by Richard A. Gabriel. All the terms listed come from that book.

It's great that in Warhammer: 40k there's the White Scars space marines who are based off of the Mongolians. There should be a dreadnought based off of Subotai. Seriously, this guy never lost a single battle, in campaigns against chinese muslims, and christians, and outlived Ghengis Khan. Subotai loved to gamble as a hobby, and he always surprised his opponents.
© 2013 - 2024 randomeye713
Comments0
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In